October 4th, 2006

Азбука чэта (чата?) прибывает...

«Электронный язык распространяется благодаря SMS и электронной почте. В издательстве Duden выходит в свет книга, которая поможет в нем разобраться, – гы-гы...
Многие истории выглядят выдуманными. Например, эта: 13-летняя школьница одной из школ Шотландии должна была написать сочинения про свои каникулы. То, что она сдала, выглядело следующим образом: "My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :-@ kds"«  http://inopressa.ru/welt/2006/10/02/16:46:45/chat

Действительно, »самодельных« слов, и, соответственно, выражений в английском становится всё больше и больше (разумеется, не только благодаря «SMS и электронной почте« ), - словно плотина рухнула, вот один из сайтов к примеру, который ежедневно и радует, и смешит, и огорчает http://www.urbandictionary.com.
Сила языка или его слабость в этом водопаде (словопаде), ведь объяснится-то можно и на »чистом« English!? Или это и не то и не другое, а просто кодированный гуманитарный ответ на вызывы (challenge) времени, которого всё меньше (для чего?), поэтому, и слова всё короче (зачем?) и »быстрее« и страннее даже для английского уха?..
И какие предсказуемые варианты развития этого ново-»яза«?

Часть английского ново-»яза« попадает в русский, и, попадает, увы, искаженно. То есть та невидимая строчка, из нескольких десятков английских слов в конце 20 века, а сейчас уже, наверное, тысяч слов, которая могла бы »сшивать« языки, а потом и культуры (т.к. слово и есть концентрат культуры), и технологии, ну, и юзеров, разумеется, получается какой-то кривой, т.е. полноценной диффузии даже новорожденных языков так и не происходит. И, соответственно, и культур тоже, ну, разумеется, не только поэтому.
В русском бизнесе (ну и в мидиа, нe медиа) всё чаще, и больше, и охотнее изъясняются (жонглируют?) искаженными английскими терминами. А почему же все-таки искаженными?.. Ведь от этого они не становятся понятнее, - почему всё-таки чат милее чем чэт (chat), а фича - она чем фичер (feature) - он? и т.д?

  • Current Mood
    curious curious
  • miram

Ятя хощу

А нет ли в сети аудиофайлов, чтобы послушать слова с ятем:


  • в современных говорах -- кое-где его следы, по слухам, сохранились;

  • в реконструированном древнем произношении?



Реконструкция неупавших редуцированных тоже приветствуется.

(Аудиокурс по старославу никто не делает, кстати?)