October 17th, 2006

Церковно-славянский язык

Срочно ищу информацию по хорватскому и чешскому изводам церковно-славянского языка. С хорвастким изводом более-менее (скорее менее, разумеется) разобрался - интересует в основном насколько активно он сейчас используется в религиозной жизни в Хорватии. С чешским же вариантом - полные непонятки. Если верить статье Супруна/Скорвида в "Славняских языках" этот извод дожил до наших дней. Информации по нему в Сети - нет совсем. Единственное что удалось найти - вот эту вот цитату из Мареша:

"в наше время существуют три типа новоцерковнославянского языка: 1)
русский тип, который употребляется как литургический язык в
богослужении византийского обряда (произношение приспособляется к
языковой среде); 2) хорватско-глаголический тип, который употребляется
в богослужении римского обряда у хорватов (с 1921 по 1972 гг. также у
чехов); 3) чешский тип, с 1972 г. употребляемый в римском обряде у
чехов (оформлен научным путем в 1972 г.)"

Вот тут и возникают вопросы: каким образом и почему чехи стали использовать хорватский извод, где найти информацию по чешскому изводу, и как вообще этот чешский извод возник (мне слабо верится, что он восходит к еще великоморавскому).

Буду очень благодарен за любую информацию, и за скан статьи Мареша;-)