Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

o
  • alhip

И еще фитонимы

Это фитонимы с территории Забайкалья, зафиксированы в сер. XIX в.
Вероятно, бурятские и монгольские, но предположительно могут попадаться и эвенкийские.
Буду благодарна за помощь в идентификации или хотя бы буквальный перевод (напр., "белая трава" и т.п.).

Ага (монг.), или горная белая полынка, растет по мысам и около каменистых мест, составляет питательный корм овец.
Барбада.
Буруза; корень его очень душист; китайцы, выкапывая его, кладут в бутылочки и нюхают. Это растение бывает от 2 до 4 аршин в вышину.
Гэсыр.
Дадерик, кустарник, полезный в медицине и красивый для садов, с цветками и ягодами.
Дакши.
Далга доржи, кустарник, полезный в медицине.
Дикды.
Дузый ломо. (вероятно, Aconitum napellus)
Дуржит.
Жильжи омбо, красивое.
Коркинцак (монг., вероятно, Thermopsis lanceolata R. Br.), растение из рода горошков, имеет желтые цветы, довольно сходные с цветами акации, листья продолговатые, семенники длинные с черными крепкими семенами и небольшой корень; цветет в августе, покрывая своими цветами места более песчаные; родится на местах низких, а на горах не замечено. Зеленоватость своих ниспадающих листьев сохраняет до позднего зимнего времени и служит питательнейшим любимым кормом сибирских овец в продолжение всей суровой зимы.
Лагна медук.
Лудут.
Орходой, горошек.
Сырень нак.
Холин; корень его дает желтую краску хорошую.
Цаган тургин (по-монгольски), род моркови, имеет длинные тоненькие листочки, долгий ствол, на верхушке которого находится зонтикообразная шляпка или пучок мелких белых цветов; это растение имеет цвет зеленовато-синий, растет по хребтам и около лесов, цветет в начале июня. Стадоводы, имеющие не более 100 баранов, косят это растение и, высушив, кладут в бочки как испытанное лекарство от бессилья и худобы баранов.
  • rtkr

Рыбацкая стоянка на Урале и финское озеро.

Мой сын в школе нарвался на рассказ Мамина-Сибиряка "Приёмыш". В рассказе употреблялось слово "сайма", слово требовалось объяснить. Я вспомнила про Сайменский канал на юге Финляндии, перепутала сайму и "салми" (протока) и ошиблась. Крошечный "словарик" в конце учебника уведомлял меня, что "сайма" - это рыбацкая стоянка на Урале. Удивлённая, я полезла в интернет.
Выяснилось, что Гугль знает одно основное значение - "система озёр и проток в Юго-западной Финляндии". Удалось найти упоминание о двух диалектных значениях. (У Даля - "шалунья, баловница", в Хантыйских географических терминах - "ручей, ложбина.")
"Рыбацкая стоянка" возникала только в этом самом рассказе и в "поурочной разработке к уроку литературы".

Впрочем, нет. На форуме уральских рыбаков (я упорная, да) дважды в период с 2003 года поминалась "сайма" в значении "рыбзавод, база рыбзавода".

Собственно, вопрос. Может ли такое быть, что было (есть) слово в диалекте, и его знал Мамин-Сибиряк, но в словари это слово не попало? Или попало, но словари не попали в интернет?
И ещё интересно: это финно-угорская "сайма", переиначенная на уральский лад или какая-нибудь сама-по-себе?

Буду благодарна за любые высказанные идеи по этому поводу.
Collapse )